Данный форум принадлежит Совету модераторов. Он не является представительством ни одной официальной структуры ортодоксального иудаизма. Тем не менее, его создатели и владельцы Форума являются ортодоксальными иудеями и полагают целью существования форума приближение евреев к Торе, а так же диалог с неевреями, желающими узнать нечто новое об иудаизме.
2. Незнание правил не освобождает от ответственности за их невыполнение. Потому с правилами прежде чем регистрироваться. Своей регистрацией вы тем самым даете свое согласие на соблюдение правил.
3. Авторские права на весь контент форума принадлежит его владельцам. С момента размещения поста, его автор тем самым дает согласие на это. В то же время всю ответственность за нарушение авторских прав при размещении чужого материала на форуме несет участник разместивший этот контент.
Внимание! Все права на контент сохранены за владельцами форума. При цитировании ссылка обязательна.
4. Владельцы форума могут не разделять мнения высказываемые его участниками. Поэтому всю ответственность как hалахическую, так и юридическую за размещенные материалы несут лица их разместившие.
5. На форуме запрещается 5.1. Регистрироваться более чем один раз. Создание клонов будет наказываться баном. 5.2. Избыточное использование ЗАГЛАВНЫХ букв, которые воспринимаются как крик. 5.3. Использование нецензурных выражений и падонкавского сленга 5.4. Хамство в любой форме. 5.5. Троллинг. 5.6. Флейм. 5.7. Обсуждение личности участника вместо обсуждения его сообщения. 5.8. Переход на "ты" без согласия собеседника.
6. Форум является ортодоксально-иудейским, а поэтому на форуме запрещены 6.1. Хула на Творца, Святую Тору, еврейских мудрецов. 6.2. Миссионерская деятельность других религий, материалы, пропагандирующие эти религии, призывы к евреям отступить от Законов Торы.
7. Форум является собственностью модераторов, поэтому 7.1. Нарушения правил определяются только модераторами и ими же наказываются. Поэтому если вас чем-то не устраивает собеседник не стоит вступать с ним в перепалку, просто сообщите об этом модератору. 7.2. Запрещено открыто обсуждать действия модерации. Если Вас не устраивает действия модераторов, вы можете обсудить это личных сообщениях или пожаловаться Глобальным Модераторам. 7.3. Решения Глобальных Модераторов окончательны.
8. Пути Торы — это пути мира, поэтому 8.1. Запрещается призывы к национальной, религиозной и прочей вражде. 8.2. Запрещены оскорбительные высказывания в адрес любого народа или религии или групп населения. 8.3. Эти правила не означают, что нельзя критиковать или не соглашаться с тем или иным утверждением представителей этих народов, религий и групп.
9. Как вы наверное могли догадаться, антисемитизм на форуме не приветствуется, поэтому 9.1. Запрещена пропаганда антисемитизма. 9.2. Запрещены размещения ссылок на антисемитские ресурсы.
10. Форум принадлежит и существует на средства его владельцев. Поэтому запрещено размещение каких-либо рекламных или коммерческих объявлений без согласования с владельцами.
11. Форум это форум, а поэтому 11.1. Запрещается превращение форума в чат или личный блог. 11.2. Размещение неподтвержденных утверждений, без ссылок на источники, размещение недостоверной информации и слухов.
12. Ники и аватары.
12.1 На форуме не обязательным, но крайне желательным является регистрация под собственным именем. В любом случае, это должно быть человеческое имя. Запрещено создание оскорбительных или неприличных ников.
12.2 Аватар должен быть личной фотографией и соответствовать нормам приличия, хотя не обязательно полностью должен соответствовать всем правилам скромности по иудейским законам. Например, запрещено размещать в качестве аватара пляжные фотографии. В аватаре так же запрещено размещать символику нееврейских религий.
13. Язык форума. Форум имеет целью приближение русскоязычных евреев к Торе и разъяснение иудаизма неевреям, поэтому участники должны учитывать, что не все владеют другими языками кроме русского. Соответственно, слова, выражения и цитаты на других языках должны сопровождаться переводом или хотя бы пересказом на русский язык. Учитывая неудобство при чтении текста, написанного транслитом, администрация крайне не рекомендует его употребление и оставляет за собой право удалять сообщения написанные транслитом.
14. Единственным источником правил и регулирования форума являются его владельцы. Они оставляют за собой право отказа в регистрации любому участнику, удалять сообщения и другие действия без объяснения причин. Правила так же могут быть изменены или дополнены в любой момент по желанию администрации, которая не обязана давать отчет кому бы то ни было по этому поводу.
Глаголы употреблены в прошедшем времени, отсюда уже ясно, что Пророк говорит о свершившемся факте.
Кстати, смотри, если "руах тардема" дан до плена, то работает он и после плена.
На 125-й Псалом: "Песнь восхождения. Когда возвращал Господь пленных сынов Сиона , мы были как будто во сне мечтающие". Там слово "холмим" - спать, мечтать, мидраш толкует как "исцеление". И спрашивает: а от чего исцеления? И ответ: от духа ослепления, которого дал им Всевышний, чтобы сокрыть от них до времени избавление и избавителя! До какого времени? Пока не переполнится чаша язычников"."
אראנו ולא עתה אשורנו ולא קרוב דרך כוכב מיעקב וקם שבט מישראל ומחץ פאתי מואב וקרקר כל בני שת
Недавно на кураеве это приводили. Тут все понятно - ведь стих начинается со слов "увижу его, и не сейчас, угляжу его и не близко". Это настоящее и прошедшее, происходящее в видении будущего, которое Билам видит сейчас.
__________________
לית אלק אלא אלקא דישראל - Нет бога, кроме Б-га Исроэля (Таргум Онкелос Дворим 34:26)
Вы поверите мне на слово, что я не видел этого на Кураеве, потому как не бываю там? И что привел Вам этот пример независимо от наличия этих слов на том форуме?
Вы поверите мне на слово, что я не видел этого на Кураеве, потому как не бываю там? И что привел Вам этот пример независимо от наличия этих слов на том форуме?
Я Вам верю. А если бы и видели - чем пример от этого хуже?
__________________
לית אלק אלא אלקא דישראל - Нет бога, кроме Б-га Исроэля (Таргум Онкелос Дворим 34:26)
Честно говоря не понял - о каких глаголах Вы говорите?
А какие в этом стихе есть глаголы? Йосифон, кстати, дает такой перевод:
"Вижу его, но (оно) не ныне, смотрю на него, но издали. Взойдет звезда от Яакова, и встанет скипетр от Исраэйля, и сокрушит пределы Моава, и разгромит всех сынов Шэйта"
Честно говоря не понял - о каких глаголах Вы говорите?
А какие в этом стихе есть глаголы? Йосифон, кстати, дает такой перевод:
"Вижу его, но (оно) не ныне, смотрю на него, но издали. Взойдет звезда от Яакова, и встанет скипетр от Исраэйля, и сокрушит пределы Моава, и разгромит всех сынов Шэйта"
Сначала два в прошедшем, потом два в будущем.
__________________
לית אלק אלא אלקא דישראל - Нет бога, кроме Б-га Исроэля (Таргум Онкелос Дворим 34:26)
Почему бы не использовать в РУАХ ТАРДЕМА корень слова - властвовать . угнетать ( ТРДИ ) . К Адаму этот вариант уж очень по теме . Слово сон там также указано . поэтому тардема вероятно искажена и далее в быту стало употребляться как и сон.усыплять .
Честно говоря не понял - о каких глаголах Вы говорите?
А какие в этом стихе есть глаголы? Йосифон, кстати, дает такой перевод:
"Вижу его, но (оно) не ныне, смотрю на него, но издали. Взойдет звезда от Яакова, и встанет скипетр от Исраэйля, и сокрушит пределы Моава, и разгромит всех сынов Шэйта"
Сначала два в прошедшем, потом два в будущем.
Сначала все же два глагола в будущем времени "увижу" и "я буду смотреть".
__________________
אין-קדוש כשם כי אין בלתך ואין צור כאלקינו Нет святого как Г-сподь, ибо нет никого кроме Тебя! И нет твердыни как наш Вс-сильный!
Сначала все же два глагола в будущем времени "увижу" и "я буду смотреть".
Ром, а если я скажу, что все четыре глагола - будущего времени?
И мне бы хотелось получить уточнение от тебя, почему ты думаешь, что Йешаяhу говорил про "дух усыпления", как про актуальный только до вавилонского плена?
Только ли ввиду использования временной формы глагола? Есть ли еще причины для такого суждения?
При чем тут Йешая? Речь шла о цитате из Пятикнижия. Мойше не обратил внимание на первое предложение, сказав только о втором. Я имел удовольствие его поправить, отомстив тем самым за его постоянные поправки моих постов :)
__________________
אין-קדוש כשם כי אין בלתך ואין צור כאלקינו Нет святого как Г-сподь, ибо нет никого кроме Тебя! И нет твердыни как наш Вс-сильный!
При чем тут Йешая? Речь шла о цитате из Пятикнижия. Мойше не обратил внимание на первое предложение, сказав только о втором. Я имел удовольствие его поправить, отомстив тем самым за его постоянные поправки моих постов :)
Про первые два глагола я уже писал - они имеют в виду настоящее. Билам сейчас видит, как идет звезда и встает скипетр.
__________________
לית אלק אלא אלקא דישראל - Нет бога, кроме Б-га Исроэля (Таргум Онкелос Дворим 34:26)
Они имеют в виду Билама, а не приход Мошиаха. Билам видит сейчас, а не в будущем, он же не дожил до Мошиаха...
Не важно, дожил Бильам до каких-либо событий или нет. Его слова - общепризнанное мессианское пророчество. Поэтому речь идет о Машиахе, который, согласно вашей традиции, еще в пути. Т.е. речь идет о будущих временах, но высказывает их даром пророчества.
И вопрос остается, нужно определить временные рамки действия "руах тардема". Только ли из формы использованных глаголов - можно сделать вывод, что после "вавилонского плена" - "дух усыпления" уже не работает и утрачивает актуальность?