Данный форум принадлежит Совету модераторов. Он не является представительством ни одной официальной структуры ортодоксального иудаизма. Тем не менее, его создатели и владельцы Форума являются ортодоксальными иудеями и полагают целью существования форума приближение евреев к Торе, а так же диалог с неевреями, желающими узнать нечто новое об иудаизме.
2. Незнание правил не освобождает от ответственности за их невыполнение. Потому с правилами прежде чем регистрироваться. Своей регистрацией вы тем самым даете свое согласие на соблюдение правил.
3. Авторские права на весь контент форума принадлежит его владельцам. С момента размещения поста, его автор тем самым дает согласие на это. В то же время всю ответственность за нарушение авторских прав при размещении чужого материала на форуме несет участник разместивший этот контент.
Внимание! Все права на контент сохранены за владельцами форума. При цитировании ссылка обязательна.
4. Владельцы форума могут не разделять мнения высказываемые его участниками. Поэтому всю ответственность как hалахическую, так и юридическую за размещенные материалы несут лица их разместившие.
5. На форуме запрещается 5.1. Регистрироваться более чем один раз. Создание клонов будет наказываться баном. 5.2. Избыточное использование ЗАГЛАВНЫХ букв, которые воспринимаются как крик. 5.3. Использование нецензурных выражений и падонкавского сленга 5.4. Хамство в любой форме. 5.5. Троллинг. 5.6. Флейм. 5.7. Обсуждение личности участника вместо обсуждения его сообщения. 5.8. Переход на "ты" без согласия собеседника.
6. Форум является ортодоксально-иудейским, а поэтому на форуме запрещены 6.1. Хула на Творца, Святую Тору, еврейских мудрецов. 6.2. Миссионерская деятельность других религий, материалы, пропагандирующие эти религии, призывы к евреям отступить от Законов Торы.
7. Форум является собственностью модераторов, поэтому 7.1. Нарушения правил определяются только модераторами и ими же наказываются. Поэтому если вас чем-то не устраивает собеседник не стоит вступать с ним в перепалку, просто сообщите об этом модератору. 7.2. Запрещено открыто обсуждать действия модерации. Если Вас не устраивает действия модераторов, вы можете обсудить это личных сообщениях или пожаловаться Глобальным Модераторам. 7.3. Решения Глобальных Модераторов окончательны.
8. Пути Торы — это пути мира, поэтому 8.1. Запрещается призывы к национальной, религиозной и прочей вражде. 8.2. Запрещены оскорбительные высказывания в адрес любого народа или религии или групп населения. 8.3. Эти правила не означают, что нельзя критиковать или не соглашаться с тем или иным утверждением представителей этих народов, религий и групп.
9. Как вы наверное могли догадаться, антисемитизм на форуме не приветствуется, поэтому 9.1. Запрещена пропаганда антисемитизма. 9.2. Запрещены размещения ссылок на антисемитские ресурсы.
10. Форум принадлежит и существует на средства его владельцев. Поэтому запрещено размещение каких-либо рекламных или коммерческих объявлений без согласования с владельцами.
11. Форум это форум, а поэтому 11.1. Запрещается превращение форума в чат или личный блог. 11.2. Размещение неподтвержденных утверждений, без ссылок на источники, размещение недостоверной информации и слухов.
12. Ники и аватары.
12.1 На форуме не обязательным, но крайне желательным является регистрация под собственным именем. В любом случае, это должно быть человеческое имя. Запрещено создание оскорбительных или неприличных ников.
12.2 Аватар должен быть личной фотографией и соответствовать нормам приличия, хотя не обязательно полностью должен соответствовать всем правилам скромности по иудейским законам. Например, запрещено размещать в качестве аватара пляжные фотографии. В аватаре так же запрещено размещать символику нееврейских религий.
13. Язык форума. Форум имеет целью приближение русскоязычных евреев к Торе и разъяснение иудаизма неевреям, поэтому участники должны учитывать, что не все владеют другими языками кроме русского. Соответственно, слова, выражения и цитаты на других языках должны сопровождаться переводом или хотя бы пересказом на русский язык. Учитывая неудобство при чтении текста, написанного транслитом, администрация крайне не рекомендует его употребление и оставляет за собой право удалять сообщения написанные транслитом.
14. Единственным источником правил и регулирования форума являются его владельцы. Они оставляют за собой право отказа в регистрации любому участнику, удалять сообщения и другие действия без объяснения причин. Правила так же могут быть изменены или дополнены в любой момент по желанию администрации, которая не обязана давать отчет кому бы то ни было по этому поводу.
Они видимо не знают, за что он страдает. На ошейниках не написано
Как же? Он же объявляет "настало время вашего избавления". Можно допустить, что евреи в курсе: Мессия страдает за Избавление! Но и это их не останавливает от "сожаления и негативной оценки страдающего".
Разве нет, Мойше?
Если настало время избавления - какие после этого страдания? Поэтому они и решают, что это безумец.
__________________
לית אלק אלא אלקא דישראל - Нет бога, кроме Б-га Исроэля (Таргум Онкелос Дворим 34:26)
Они вставляют "увидели" - чтобы народы не увидели наслаждений. Смысл тот же. А основания совершено прозрачные - перед этим об этом сказано прямо. Подгонка под желаемое - это, простите, то чем Вы сейчас упорно занимаетесь.
Что именно "сказано прямо"?
Я уже повторял пару раз, не люблю когда берут измором.
__________________
לית אלק אלא אלקא דישראל - Нет бога, кроме Б-га Исроэля (Таргум Онкелос Дворим 34:26)
То, что это ошибка и как ее исправлять - это и есть Ваше допущение.
Вовсе нет. Если некто предполагает, что нечто "будет" читаться так-то и так-то, но для этого нужно добавить то-то и то-то - это и есть безосновательное допущение.
Зачем мне читать это в мидраше, если я могу это прочитать в Евангелии? Я показываю основание, на котором можно обосноваться во мнении, что это "христианская фальшивка".
Чтобы объявить этот мидраш х-стианской подделкой, нужно в мидраше это прочесть, а не в Евангелии
__________________
לית אלק אלא אלקא דישראל - Нет бога, кроме Б-га Исроэля (Таргум Онкелос Дворим 34:26)
Я уже повторял пару раз, не люблю когда берут измором.
Я прошу прощения, но форум весьма неудобен для чтения и перечитывания постингов, если это сопряжено с поиском. Невозможно нажать на шапку сообщения и попасть на исходное сообщение. Поэтому, никакой это не измор. Впрочем, я настаивать не стану.
То, что это ошибка и как ее исправлять - это и есть Ваше допущение.
Вовсе нет. Если некто предполагает, что нечто "будет" читаться так-то и так-то, но для этого нужно добавить то-то и то-то - это и есть безосновательное допущение.
Чем одно допущение лучше другого?
__________________
לית אלק אלא אלקא דישראל - Нет бога, кроме Б-га Исроэля (Таргум Онкелос Дворим 34:26)
Чтобы объявить этот мидраш х-стианской подделкой, нужно в мидраше это прочесть, а не в Евангелии
Я в нем и вижу данную доктрину. Вы мне пытаетесь показать, что там этого нет. А я с Вами не согласен и излагаю свое мнение. Понимая, при этом, что есть неприемлемое понимание, которое Вы принять не можете. Я же, напротив, могу поступить как "монах" из "диспута" Гейне:
Но какое же кощунство Слышит рабби от монаха: Тот послал к чертям собачьим Тосафот единым махом.
Вы тоже можете поступить идентично, сославшись на сектантов-саббатианцев. Но это проще, чем признать схожие нотки в ноцруте...
Прецедентом! Ошибка - вполне в рамках множественных ошибок в самом тексте. А не отсутствием используемых терминов. Чтобы необходимость требовала их введения в текст.
Прецедентом! Ошибка - вполне в рамках множественных ошибок в самом тексте. А не отсутствием используемых терминов. Чтобы необходимость требовала их введения в текст.
Но ошибки в тексте другого рода. Я предполагаю, в рукописи здесь просто был нечитаемый текст отсюда и пропуск. Чтобы это доказать надо найти рукопись...
__________________
לית אלק אלא אלקא דישראל - Нет бога, кроме Б-га Исроэля (Таргум Онкелос Дворим 34:26)
"И возвращаются народы мира в тшуве. Сразу стоит (встает) князь (ангел) Мошиаха хвалится перед Святым, благословен Он и говорит перед Ним : "Господин мира! Если есть у Тебя страдания бОльшие, чем эти - подвергни меня им, и (ни) один из народов мира не увидят и не получат наслаждение от добра, спрятанного для Йисраэля. Сказал ему Святой, благословен Он : "Эфраим, Мошиах праведный мой! И Я так желаю сделать, но жалел Я твою честь! Сразу же берет Святой, благословен Он, два ошейника железных и кладет их на его плечо и говорит ему : один за грех твоего поколения и один чтобы не (наслаждались) народы мира"
Спасибо! И что здесь нового в понимании? Я выделил то, что Вы изначально предлагали в качестве понимания, с которым я не согласен. Потому как я вижу связку: возвращение - искупление. Вы его не видите, Вам ближе связка: страдание за искупление и неполучение благ народами.
Примеров этому в традиции не видно. Благо и так принадлежит Израилю, "отблески" - распространяются и на народы, потому как "к корню Йишая - присоединятся язычники". А как придти к покаянию, если они во грехах по уши и у них свои боги? Нет даже основания, чтобы признать Бога Израиля и посланного Им Мессию.
Если настало время избавления - какие после этого страдания? Поэтому они и решают, что это безумец.
Так ведь здесь тоже можно увидеть сбой в хронологии происходящих событий. Потому как Избавление - можно понимать как "наслаждение от блага", которое, однако, недоступно без искупления греха поколения.
Спасибо! И что здесь нового в понимании? Я выделил то, что Вы изначально предлагали в качестве понимания, с которым я не согласен. Потому как я вижу связку: возвращение - искупление. Вы его не видите, Вам ближе связка: страдание за искупление и неполучение благ народами.
Примеров этому в традиции не видно. Благо и так принадлежит Израилю, "отблески" - распространяются и на народы, потому как "к корню Йишая - присоединятся язычники". А как придти к покаянию, если они во грехах по уши и у них свои боги? Нет даже основания, чтобы признать Бога Израиля и посланного Им Мессию.
Из всего я понял только "не согласен"... Вы видимо считаете, что любой текст можно вообще прочесть как угодно, главное захотеть.
__________________
לית אלק אלא אלקא דישראל - Нет бога, кроме Б-га Исроэля (Таргум Онкелос Дворим 34:26)
Если настало время избавления - какие после этого страдания? Поэтому они и решают, что это безумец.
Так ведь здесь тоже можно увидеть сбой в хронологии происходящих событий. Потому как Избавление - можно понимать как "наслаждение от блага", которое, однако, недоступно без искупления греха поколения.
Поэтому они и не поймут
__________________
לית אלק אלא אלקא דישראל - Нет бога, кроме Б-га Исроэля (Таргум Онкелос Дворим 34:26)
Да, мне известно подобное... Собеседнику пишешь нечто, в определенной редакции, он отвечает: "ничо не понял", слегка меняешь формулировку - если есть оппоненту за что-то зацепиться - начинается спор. Если снова придраться не к чему, звучит: "снова ничо не понял". И так дальше, пока не появится "нужная" формулировка, в которой есть "слабое звено" и его можно оспаривать...
Вы видимо считаете, что любой текст можно вообще прочесть как угодно, главное захотеть.
По большому счёту - да, в большинстве. Зависит о методологии. Захотели - поняли текст про Мессию, захотели - поняли про народ, не хватило пониманий - что-то истолковали про Моисея, что-то - про самого Исайю.
Как говорится: ви хочете мнений? Их есть у меня. И в ход идет и грамматика, и пшат, и сод, и "каббала". Т.е. одно и то же - можно объяснить по-разному, и дать этому много пониманий. А потом сказать:
И то, и то - слово Бога Живого, а в Торе - 70 ликов и четыре уровня понимания.
Т.е. все остальное - изложено мною непонятно? Что именно?
Schaul написал(а)
я вижу связку: возвращение - искупление. Вы его не видите, Вам ближе связка: страдание за искупление и неполучение благ народами.
Примеров этому в традиции не видно. Благо и так принадлежит Израилю, "отблески" - распространяются и на народы, потому как "к корню Йишая - присоединятся язычники". А как придти к покаянию, если они во грехах по уши и у них свои боги? Нет даже основания, чтобы признать Бога Израиля и посланного Им Мессию.
Мойше, снова вопрос "хронологии", не взирая на наличие "тотчас/сразу же/тогда". Потому как Мессия уже сказал: Избавление наступило. Но при этом - "страдания за грех поколения" - происходят после "наступления". Хотя должно быть иначе: искуплен грех - наступает Избавление, которое выражается в "наслаждении благом".
И потом, евреи этого не понимают, потому как видят только часть "айсберга". Остальной - от них "сокрыт" и детали евреям неизвестны.
Да, мне известно подобное... Собеседнику пишешь нечто, в определенной редакции, он отвечает: "ничо не понял", слегка меняешь формулировку - если есть оппоненту за что-то зацепиться - начинается спор. Если снова придраться не к чему, звучит: "снова ничо не понял". И так дальше, пока не появится "нужная" формулировка, в которой есть "слабое звено" и его можно оспаривать...
Считаете, что я в лукавстве все понял и ваньку валяю? Жаль...
__________________
לית אלק אלא אלקא דישראל - Нет бога, кроме Б-га Исроэля (Таргум Онкелос Дворим 34:26)
Вы видимо считаете, что любой текст можно вообще прочесть как угодно, главное захотеть.
По большому счёту - да, в большинстве. Зависит о методологии. Захотели - поняли текст про Мессию, захотели - поняли про народ, не хватило пониманий - что-то истолковали про Моисея, что-то - про самого Исайю.
Как говорится: ви хочете мнений? Их есть у меня. И в ход идет и грамматика, и пшат, и сод, и "каббала". Т.е. одно и то же - можно объяснить по-разному, и дать этому много пониманий. А потом сказать:
И то, и то - слово Бога Живого, а в Торе - 70 ликов и четыре уровня понимания.
Я не понял - Вы недовольны тем, как иудеи толкуют Писание, но Вы -то не иудей и мы разбираем не Писание.
__________________
לית אלק אלא אלקא דישראל - Нет бога, кроме Б-га Исроэля (Таргум Онкелос Дворим 34:26)
Дело в другом. Как толкуют, так пусть и толкуют. Но когда эти вещи превращаются в выкручивание смысла, ради "победы" в беседе собственной точки зрения - это напрягает.
Это, кстати, косвенно отвечает на Ваш вопрос: можно ли истолковать текст так, как захочется...
Дело в другом. Как толкуют, так пусть и толкуют. Но когда эти вещи превращаются в выкручивание смысла, ради "победы" в беседе собственной точки зрения - это напрягает.
Это, кстати, косвенно отвечает на Ваш вопрос: можно ли истолковать текст так, как захочется...
Выкручивание для победы здесь немного не по адресу...Ну хорошо, ответьте на такой вопрос :
Если бы Мошиах (по тексту) не принял страдания, то народы мира имели бы долю в наслаждениях спрятанных для Израиля?
__________________
לית אלק אלא אלקא דישראל - Нет бога, кроме Б-га Исроэля (Таргум Онкелос Дворим 34:26)
Выкручивание для победы здесь немного не по адресу...
Да, Вы правы. Знаете, Мойше, я хотел бы попросить прощения за излишнее обобщение. К Вам персонально - это не относится. Вероятно, я должен был оговорить это сразу. Еще раз простите. )))
Если бы Мошиах ... не принял страдания, то народы мира имели бы долю в наслаждениях спрятанных для Израиля?
Его страдания разделены. Одни - за "грех поколения", а вторые - за... нечто. Правильно?
Если Мессия не страдает за грех поколения, то и весь Израиль не получает "наслаждение от блага", хотя оно именно для него и сокрыто. Не так ли?
Т.о. лично я вижу взаимосвязь как страданий, так и "наслаждения". Без одного - нет и другого. А через Мессию - Его Свет распространяется и на народы. Пусть и в меньшей степени. Нет?
Глаголы употреблены в прошедшем времени, отсюда уже ясно, что Пророк говорит о свершившемся факте.
Я думаю. что дело не в глаголах. И если ты хочешь сказать: был во времена Исайи дух усыпления да весь вышел и сейчас его нет - то существует опровержение твоего предположения: есть мидраш на 126-й Псалом:
"Песнь восхождения. Когда возвращал Господь пленных сыновСиона,мыбыликак будтовосне мечтающие".
Там слово "холмим" חולמים - спать, мечтать, мидраш толкует как "исцеление". И спрашивает: а от чего исцеления? И ответ: от духа ослепления, которого дал им Всевышний, чтобы сокрыть от них до времени избавление и избавителя! До какого времени? Пока не переполнится чаша язычников".
При чем тут мидраш? Тескт разбираем. В тексте нет "когда возвращал" - в тескте "во время возвращения", точнее там плохо переводимая на руский язык конструкция с предложным инфинитивом. "Мы были как во сне" - да прошедшее время, которое говорит о состоянии Народа в галуте. Приводя мидраш, ты снова начинаешь выковыривать из Устной Торы то, что можно приспособить к христианству, не взирая на контекст. Контекст же не предполагает никаких божеств соседних религий.
__________________
אין-קדוש כשם כי אין בלתך ואין צור כאלקינו Нет святого как Г-сподь, ибо нет никого кроме Тебя! И нет твердыни как наш Вс-сильный!
При чем тут мидраш? Тескт разбираем. В тексте нет "когда возвращал" - в тескте "во время возвращения", точнее там плохо переводимая на руский язык конструкция с предложным инфинитивом. "Мы были как во сне" - да прошедшее время, которое говорит о состоянии Народа в галуте. Приводя мидраш, ты снова начинаешь выковыривать из Устной Торы то, что можно приспособить к христианству, не взирая на контекст. Контекст же не предполагает никаких божеств соседних религий.
Дух усыпления есть по сей день, поскольку вы и сегодня в галуте.
Мне вообще не понятно, как с вами разговаривать? Одни тезисы вы отметаете потому как это "нееврейское", начинаешь приводить еврейское... Другая отмазка. Ром, тебе не смешно?
При чем тут мидраш? Тескт разбираем. В тексте нет "когда возвращал" - в тескте "во время возвращения", точнее там плохо переводимая на руский язык конструкция с предложным инфинитивом. "Мы были как во сне" - да прошедшее время, которое говорит о состоянии Народа в галуте. Приводя мидраш, ты снова начинаешь выковыривать из Устной Торы то, что можно приспособить к христианству, не взирая на контекст. Контекст же не предполагает никаких божеств соседних религий.
Дух усыпления есть по сей день, поскольку вы и сегодня в галуте.
Мне вообще не понятно, как с вами разговаривать? Одни тезисы вы отметаете потому как это "нееврейское", начинаешь приводить еврейское... Другая отмазка. Ром, тебе не смешно?
Нет, не смешно. Христианство и его толкования обсуждаем в разделе о христианстве, причем мнение христианства для меня нужно доказывать, а не высказывать, потому что оно не обладает для меня статусом авторитета. Еврейское мнение можно обсуждать, проблема в том, что ты его не берешь целиком, выдирая из контекста, а это попросту не принимается никем. Я тебе в ответ могу понавыдергивать из твоих текстов мнений кучу. Если разбираем иудейские тексты, то нужно исходить из их внутренней логики и конктекста, а не поступать подобно нашим общим знакомым, которые ищут в Шир аШирим и Ев. от Матфея указания на Магомета.
__________________
אין-קדוש כשם כי אין בלתך ואין צור כאלקינו Нет святого как Г-сподь, ибо нет никого кроме Тебя! И нет твердыни как наш Вс-сильный!