Данный форум принадлежит Совету модераторов. Он не является представительством ни одной официальной структуры ортодоксального иудаизма. Тем не менее, его создатели и владельцы Форума являются ортодоксальными иудеями и полагают целью существования форума приближение евреев к Торе, а так же диалог с неевреями, желающими узнать нечто новое об иудаизме.
2. Незнание правил не освобождает от ответственности за их невыполнение. Потому с правилами прежде чем регистрироваться. Своей регистрацией вы тем самым даете свое согласие на соблюдение правил.
3. Авторские права на весь контент форума принадлежит его владельцам. С момента размещения поста, его автор тем самым дает согласие на это. В то же время всю ответственность за нарушение авторских прав при размещении чужого материала на форуме несет участник разместивший этот контент.
Внимание! Все права на контент сохранены за владельцами форума. При цитировании ссылка обязательна.
4. Владельцы форума могут не разделять мнения высказываемые его участниками. Поэтому всю ответственность как hалахическую, так и юридическую за размещенные материалы несут лица их разместившие.
5. На форуме запрещается 5.1. Регистрироваться более чем один раз. Создание клонов будет наказываться баном. 5.2. Избыточное использование ЗАГЛАВНЫХ букв, которые воспринимаются как крик. 5.3. Использование нецензурных выражений и падонкавского сленга 5.4. Хамство в любой форме. 5.5. Троллинг. 5.6. Флейм. 5.7. Обсуждение личности участника вместо обсуждения его сообщения. 5.8. Переход на "ты" без согласия собеседника.
6. Форум является ортодоксально-иудейским, а поэтому на форуме запрещены 6.1. Хула на Творца, Святую Тору, еврейских мудрецов. 6.2. Миссионерская деятельность других религий, материалы, пропагандирующие эти религии, призывы к евреям отступить от Законов Торы.
7. Форум является собственностью модераторов, поэтому 7.1. Нарушения правил определяются только модераторами и ими же наказываются. Поэтому если вас чем-то не устраивает собеседник не стоит вступать с ним в перепалку, просто сообщите об этом модератору. 7.2. Запрещено открыто обсуждать действия модерации. Если Вас не устраивает действия модераторов, вы можете обсудить это личных сообщениях или пожаловаться Глобальным Модераторам. 7.3. Решения Глобальных Модераторов окончательны.
8. Пути Торы — это пути мира, поэтому 8.1. Запрещается призывы к национальной, религиозной и прочей вражде. 8.2. Запрещены оскорбительные высказывания в адрес любого народа или религии или групп населения. 8.3. Эти правила не означают, что нельзя критиковать или не соглашаться с тем или иным утверждением представителей этих народов, религий и групп.
9. Как вы наверное могли догадаться, антисемитизм на форуме не приветствуется, поэтому 9.1. Запрещена пропаганда антисемитизма. 9.2. Запрещены размещения ссылок на антисемитские ресурсы.
10. Форум принадлежит и существует на средства его владельцев. Поэтому запрещено размещение каких-либо рекламных или коммерческих объявлений без согласования с владельцами.
11. Форум это форум, а поэтому 11.1. Запрещается превращение форума в чат или личный блог. 11.2. Размещение неподтвержденных утверждений, без ссылок на источники, размещение недостоверной информации и слухов.
12. Ники и аватары.
12.1 На форуме не обязательным, но крайне желательным является регистрация под собственным именем. В любом случае, это должно быть человеческое имя. Запрещено создание оскорбительных или неприличных ников.
12.2 Аватар должен быть личной фотографией и соответствовать нормам приличия, хотя не обязательно полностью должен соответствовать всем правилам скромности по иудейским законам. Например, запрещено размещать в качестве аватара пляжные фотографии. В аватаре так же запрещено размещать символику нееврейских религий.
13. Язык форума. Форум имеет целью приближение русскоязычных евреев к Торе и разъяснение иудаизма неевреям, поэтому участники должны учитывать, что не все владеют другими языками кроме русского. Соответственно, слова, выражения и цитаты на других языках должны сопровождаться переводом или хотя бы пересказом на русский язык. Учитывая неудобство при чтении текста, написанного транслитом, администрация крайне не рекомендует его употребление и оставляет за собой право удалять сообщения написанные транслитом.
14. Единственным источником правил и регулирования форума являются его владельцы. Они оставляют за собой право отказа в регистрации любому участнику, удалять сообщения и другие действия без объяснения причин. Правила так же могут быть изменены или дополнены в любой момент по желанию администрации, которая не обязана давать отчет кому бы то ни было по этому поводу.
Увидел что Шхина называется Матерью евреев. Это аллегория или нечто более, что может пониматься вне Единобожия?
вкаждомместе,кудаизгоняетсяИзраиль,Шхинасними.
Истинно, что о ней сказано (там же 50): «За преступления ваши изгнана Мать ваша»,называемаяСоздателемнашим,какнаписано: «Создателя,тебя породившего». Иэто,очемсказал «удовольствие Создателю»,инесказал «Святому, благословен Он». И сколько сыны человеческие утруждаются в Торе,идосихпорнеосвобожденСвятой,благословенОн,нопричина такого –чтолишьтотблагочестив,ктодаритбезвозмездноедобросвоему Хозяину;чтововремя,когдаИзраильгрешит,Святой,благословенОн, посылаетСвоихсыновейиШхинуснимивизгнание.Атот,кто возвращаетсявраскаянии,идаритдобро Шхине,изанимаетсяТоройиее заповедями,иегонамерениенеиное,какосвободитьШхину,онделает добро Хозяину своему».
Врата святости стр 13-15
-- Edited by Victor Karatuz on Friday 4th of January 2013 11:27:55 AM
__________________
Возлюблю тебя, Господи, крепость моя! Господь - твердыня моя и прибежище мое, Избавитель мой, Бог мой, - скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего и убежище мое. Призову достопоклоняемого Господа и от врагов моих спасусь. (Пс.17:2-4)
Здравствуйте, Виктор. Ничего за рамки строгого монотеизма не выходит. Простой смысл этого заключается в том, что Шехина - это присутствие Б-жества. Мама же это то существо которое питает и пествует, собственно то, чем Шехина и являетя по отношению к нам.
__________________
אין-קדוש כשם כי אין בלתך ואין צור כאלקינו Нет святого как Г-сподь, ибо нет никого кроме Тебя! И нет твердыни как наш Вс-сильный!
А Отца называть Мамой - допустимо? Или это в традиции?
-- Edited by Victor Karatuz on Saturday 5th of January 2013 05:46:02 AM
__________________
Возлюблю тебя, Господи, крепость моя! Господь - твердыня моя и прибежище мое, Избавитель мой, Бог мой, - скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего и убежище мое. Призову достопоклоняемого Господа и от врагов моих спасусь. (Пс.17:2-4)
17 Вижу Его, но ныне еще нет; зрю Его, но не близко. Восходит звезда от Иакова и восстает жезл от Израиля, и разит князей Моава и сокрушает всех сынов Сифовых. (Чис.24:17)
У меня нет комментариев раввинов на ТаНаХ поэтому спрошу здесь.
Наверняка этот пасук относится к Машиаху. Как понимают иудеи слово звезда? Сифовы сыны кто?
-- Edited by Victor Karatuz on Saturday 5th of January 2013 03:18:07 PM
__________________
Возлюблю тебя, Господи, крепость моя! Господь - твердыня моя и прибежище мое, Избавитель мой, Бог мой, - скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего и убежище мое. Призову достопоклоняемого Господа и от врагов моих спасусь. (Пс.17:2-4)
А Отца называть Мамой - допустимо? Или это в традиции?
-- Edited by Victor Karatuz on Saturday 5th of January 2013 05:46:02 AM
Алейхем шалом. Слово Шехина - женского рода. Нельзя сказать что речь идет о Самом Творце, это Его присутствие. То, что в Торе называется Славой Б-га. То есть то, что мы можем ощутить, поскольку встретитьмя с Самим Б-гом для человека невозможно, по крайней мере увидеть и остаться в живых.
__________________
אין-קדוש כשם כי אין בלתך ואין צור כאלקינו Нет святого как Г-сподь, ибо нет никого кроме Тебя! И нет твердыни как наш Вс-сильный!
17 Вижу Его, но ныне еще нет; зрю Его, но не близко. Восходит звезда от Иакова и восстает жезл от Израиля, и разит князей Моава и сокрушает всех сынов Сифовых. (Чис.24:17)
У меня нет комментариев раввинов на ТаНаХ поэтому спрошу здесь.
Наверняка этот пасук относится к Машиаху. Как понимают иудеи слово звезда? Сифовы сыны кто?
-- Edited by Victor Karatuz on Saturday 5th of January 2013 03:18:07 PM
На Толдот.ру есть комментарии
__________________
לית אלק אלא אלקא דישראל - Нет бога, кроме Б-га Исроэля (Таргум Онкелос Дворим 34:26)
17 Вижу Его, но ныне еще нет; зрю Его, но не близко. Восходит звезда от Иакова и восстает жезл от Израиля, и разит князей Моава и сокрушает всех сынов Сифовых. (Чис.24:17)
У меня нет комментариев раввинов на ТаНаХ поэтому спрошу здесь.
Наверняка этот пасук относится к Машиаху. Как понимают иудеи слово звезда? Сифовы сыны кто?
-- Edited by Victor Karatuz on Saturday 5th of January 2013 03:18:07 PM
По простому смыслу, который транслирует РаШИ, речь идет о царе Давиде, который собственно и разгромил Моав. РаМБаН и дон Йицхак Абарбанель считают этот стих относящимся к Машиаху, В том числе, потому что Шет (Сиф) - прародитель всех людей. А Моав, по их мнению, упомянут чтобы успокоить Балака, что разгром его народа будет не сейчас и не одного его.
__________________
אין-קדוש כשם כי אין בלתך ואין צור כאלקינו Нет святого как Г-сподь, ибо нет никого кроме Тебя! И нет твердыни как наш Вс-сильный!
По простому смыслу, который транслирует РаШИ, речь идет о царе Давиде, который собственно и разгромил Моав. РаМБаН и дон Йицхак Абарбанель считают этот стих относящимся к Машиаху, В том числе, потому что Шет (Сиф) - прародитель всех людей. А Моав, по их мнению, упомянут чтобы успокоить Балака, что разгром его народа будет не сейчас и не одного его.
Благодарю Рошель за объяснение. Но почему образ звезды?
__________________
Возлюблю тебя, Господи, крепость моя! Господь - твердыня моя и прибежище мое, Избавитель мой, Бог мой, - скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего и убежище мое. Призову достопоклоняемого Господа и от врагов моих спасусь. (Пс.17:2-4)
Звезда, поскольку он возвышается над остальными людьми, как звезда на небосклоне. Завтра отвечу точнее, поскольку помню что РаШИ и еще кто-то отдельно рассмытривают глагол, с которым связано в предложении слово "звезда". Если не ошибаюсь, РаШИ говорит, что глагол означает "выпускать стрелу из лука", то есть звезда не просто возвышается, но делает это стремительно. Но я могу соврать, точнее скажу завтра, когда мои гаврики проснутся и я смогу подойти к библиотеке.
__________________
אין-קדוש כשם כי אין בלתך ואין צור כאלקינו Нет святого как Г-сподь, ибо нет никого кроме Тебя! И нет твердыни как наш Вс-сильный!
Звезда, поскольку он возвышается над остальными людьми, как звезда на небосклоне. Завтра отвечу точнее, поскольку помню что РаШИ и еще кто-то отдельно рассмытривают глагол, с которым связано в предложении слово "звезда". Если не ошибаюсь, РаШИ говорит, что глагол означает "выпускать стрелу из лука", то есть звезда не просто возвышается, но делает это стремительно. Но я могу соврать, точнее скажу завтра, когда мои гаврики проснутся и я смогу подойти к библиотеке.
Очень интересный комментарий. А вас что еще ночь? я уже со службы пришел у нас 13-40 дня.
__________________
Возлюблю тебя, Господи, крепость моя! Господь - твердыня моя и прибежище мое, Избавитель мой, Бог мой, - скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего и убежище мое. Призову достопоклоняемого Господа и от врагов моих спасусь. (Пс.17:2-4)
Возлюблю тебя, Господи, крепость моя! Господь - твердыня моя и прибежище мое, Избавитель мой, Бог мой, - скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего и убежище мое. Призову достопоклоняемого Господа и от врагов моих спасусь. (Пс.17:2-4)
РаШИ: Взошла звезда דרך כוכב - глагол дарах употребляется в отношении лука (в значении натянуть тетиву, здесь употреблен) поскольку звезда проносится стрелой, на французский язык (этот глагол переводится как) destent, о есть (Билъам говорит): взойдет звезда (для Яакова). Р. Абарбанель: Все это на самом деле относится к царю-Машиаху. Билъам сравнивает его с небесной звездой, поскольку его сияние, его почет и вознесенность над всем миром в царской власти делает его поистине подобным звездам.
__________________
אין-קדוש כשם כי אין בלתך ואין צור כאלקינו Нет святого как Г-сподь, ибо нет никого кроме Тебя! И нет твердыни как наш Вс-сильный!
Возлюблю тебя, Господи, крепость моя! Господь - твердыня моя и прибежище мое, Избавитель мой, Бог мой, - скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего и убежище мое. Призову достопоклоняемого Господа и от врагов моих спасусь. (Пс.17:2-4)
5 Ты поставил землю на твердых основах: не поколеблется она во веки и веки. 6 Бездною, как одеянием, покрыл Ты ее, на горах стоят воды. (Пс.103:5,6)
р. Д. Кинхи толкует место о водах на горах что воды окружают горы и вершины показываются из воды образуя лицо земли. Есть ли более глубокое толкование этому месту, или отличное от него? Мидраш Теилим на русском нет, может быть есть на английском? если есть ссылка подскажите.
__________________
Возлюблю тебя, Господи, крепость моя! Господь - твердыня моя и прибежище мое, Избавитель мой, Бог мой, - скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего и убежище мое. Призову достопоклоняемого Господа и от врагов моих спасусь. (Пс.17:2-4)
На известном вам форуме, известный вам человек, утверждает что в УТ есть место, где описана молитва Богу к Себе Самому. Правда ли это и зачем Богу молиться Себе?
__________________
Возлюблю тебя, Господи, крепость моя! Господь - твердыня моя и прибежище мое, Избавитель мой, Бог мой, - скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего и убежище мое. Призову достопоклоняемого Господа и от врагов моих спасусь. (Пс.17:2-4)
Возлюблю тебя, Господи, крепость моя! Господь - твердыня моя и прибежище мое, Избавитель мой, Бог мой, - скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего и убежище мое. Призову достопоклоняемого Господа и от врагов моих спасусь. (Пс.17:2-4)
Понятно. Посмотрел. Рашба комментирует это место таким образом: Б-г желает даровать человеку вечное благо, но человек обладает свободой выбора, а значит может грешить, то есть может помешать осуществлению этого плана Творца. Творец обращается к человеку с просьбой о покаянии и исправлении - в Талмуде это называется молитвой - дабы осуществить Свою волю о даровании бесконечного блага.
__________________
אין-קדוש כשם כי אין בלתך ואין צור כאלקינו Нет святого как Г-сподь, ибо нет никого кроме Тебя! И нет твердыни как наш Вс-сильный!
у меня вопрос по псалму 62 вашей нумерации. 12 стих.
Однажды сказал Бог, и дважды слышал я это, что сила у Бога, (Пс.61:12)
Это поэтическое выражение или нечто большее? Один раз Бог сказал двыжды я слышал?
РаДаК комментирует. Один раз и "дважды" означает что Бог неоднократно изрекал, и мы слышали из уст пророков.
Комментарий неубедителен. Так как:
во-первых: противоречит буквальному написанию "Однажды Бог сказал"
во-вторых: почему только дважды слышал это Давид. Ведь прочитывая Тору он множество раз слышал слова о Силе Всевышнего.
Заранее благодарю за ответ.
-- Edited by Victor Karatuz on Wednesday 6th of February 2013 09:30:04 AM
__________________
Возлюблю тебя, Господи, крепость моя! Господь - твердыня моя и прибежище мое, Избавитель мой, Бог мой, - скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего и убежище мое. Призову достопоклоняемого Господа и от врагов моих спасусь. (Пс.17:2-4)
Дважды не совсем адекватно передает смысл слова штаим. Дело в том, что на иврите слова этого корня означают как "два", так и "повторение", как собственно и русское слово "по-втор-ение" этимологически восходит к слову "второй". Поэтому РаДаК вполне адекватно толкует стих. Нельзя сказать, что псалом как многие другие личностный, описывает личное состояние царя Давида, мир ему, скорее под "я" имеется в виду народ Йисраэля как таковой. Есть и другие толкования, например, что здесь намек на знаменитый мидраш о том, что при даровании Скрижалей Завета в заповеди о субботе Б-г сказал "помни" (Исх 20:7) и "соблюдай" (Вт 5:11) оба слова были сказаны единым речением чудесным образом и услышаны единым слухом. Однако в нашей человеческой речи мы слышим это как два разных речения, так оно и зафиксировано в Пятикнижии, на это и намекает наш господин Давид в своем псалме.
__________________
אין-קדוש כשם כי אין בלתך ואין צור כאלקינו Нет святого как Г-сподь, ибо нет никого кроме Тебя! И нет твердыни как наш Вс-сильный!
Дважды не совсем адекватно передает смысл слова штаим. Дело в том, что на иврите слова этого корня означают как "два", так и "повторение", как собственно и русское слово "по-втор-ение" этимологически восходит к слову "второй". Поэтому РаДаК вполне адекватно толкует стих. Нельзя сказать, что псалом как многие другие личностный, описывает личное состояние царя Давида, мир ему, скорее под "я" имеется в виду народ Йисраэля как таковой. Есть и другие толкования, например, что здесь намек на знаменитый мидраш о том, что при даровании Скрижалей Завета в заповеди о субботе Б-г сказал "помни" (Исх 20:7) и "соблюдай" (Вт 5:11) оба слова были сказаны единым речением чудесным образом и услышаны единым слухом. Однако в нашей человеческой речи мы слышим это как два разных речения, так оно и зафиксировано в Пятикнижии, на это и намекает наш господин Давид в своем псалме.
Ваш комментарий намного понятней и более приемлем в сравнении с тем объяснением, что я прочитал у р.Кимхи.
И поняв что слово штаим может пониматься как "повторение" становится более понятной фраза "дважды я слышал".
Но насчет мидраша: - я понимаю что одним речением Бог сказал два повеления, но все же мидраш не относится к 62 псалму. Ведь здесь Пророк Давид говорит о Силе Господа Вседержителя, Единого и Великого, а мидраш говорит о субботе - помни и соблюдай. Что буквально невозможно отнести к мысли царя Давида о покровительстве Всевышнего. Но я очень доволен вашим объяснением.
__________________
Возлюблю тебя, Господи, крепость моя! Господь - твердыня моя и прибежище мое, Избавитель мой, Бог мой, - скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего и убежище мое. Призову достопоклоняемого Господа и от врагов моих спасусь. (Пс.17:2-4)
насчет мидраша: - я понимаю что одним речением Бог сказал два повеления, но все же мидраш не относится к 62 псалму. Ведь здесь Пророк Давид говорит о Силе Господа Вседержителя, Единого и Великого, а мидраш говорит о субботе - помни и соблюдай. Что буквально невозможно отнести к мысли царя Давида о покровительстве Всевышнего. Но я очень доволен вашим объяснением.
Р. Авраам Ибн Эзра так примерно и объясняет, что это про силу.
__________________
לית אלק אלא אלקא דישראל - Нет бога, кроме Б-га Исроэля (Таргум Онкелос Дворим 34:26)
Р. Авраам Ибн Эзра так примерно и объясняет, что это про силу.
Шалом Мойше.
А как это объяснение р Эзры соединить с мидрашем где два слова помни и соблюдай применимы к субботе? Если применим помни - это очень даже применимо. Помнить о Всесильном Боге дающем помощь. А как применить к Силе Великого Бога слово соблюдай?
__________________
Возлюблю тебя, Господи, крепость моя! Господь - твердыня моя и прибежище мое, Избавитель мой, Бог мой, - скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего и убежище мое. Призову достопоклоняемого Господа и от врагов моих спасусь. (Пс.17:2-4)
Просто РаДаК писал для тех, кто понимает иврит как минимум, а для этих людей такие вещи сами собой разумеются. Ну а мидраш и не должен следовать буквальному смыслу, это совершенно иной уровень. Буквальный смысл РаШИ относит ко второму речению Декалога
__________________
אין-קדוש כשם כי אין בלתך ואין צור כאלקינו Нет святого как Г-сподь, ибо нет никого кроме Тебя! И нет твердыни как наш Вс-сильный!
Р. Ибн Эзра так примерно и объясняет, что это про силу.
Шалом Мойше.
А как это объяснение р Эзры соединить с мидрашем где два слова помни и соблюдай применимы к субботе? Если применим помни - это очень даже применимо. Помнить о Всесильном Боге дающем помощь. А как применить к Силе Великого Бога слово соблюдай?
Я так понял что мидраш хочет сказать, что только Б-г у Которого сила, может так сделать - в одном речении сказать два (или больше). "Одно сказал Б-г - два я услышал, ибо сила у Б-га".
__________________
לית אלק אלא אלקא דישראל - Нет бога, кроме Б-га Исроэля (Таргум Онкелос Дворим 34:26)
Я так понял что мидраш хочет сказать, что только Б-г у Которого сила, может так сделать - в одном речении сказать два (или больше). "Одно сказал Б-г - два я услышал, ибо сила у Б-га".
Спасибо Мойше что вы даете интересные комментарии. Но здесь я немного несогласен, но спорить не буду.
Посудите сами - контекст этого 62 мизмор ле Давид, провозглашает силу Всевышнего. Драш который вы приводите, уместен вне контекста, где описывается по смыслу поддержка и защита Давида Силой Всевышнего.
Драш о субботе к этому стиху, мало объясняет восклицание Давида о том, что его хранит сила Бога. Нет ли другого драша или сода по этому пасуку?
__________________
Возлюблю тебя, Господи, крепость моя! Господь - твердыня моя и прибежище мое, Избавитель мой, Бог мой, - скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего и убежище мое. Призову достопоклоняемого Господа и от врагов моих спасусь. (Пс.17:2-4)
Хотелось бы с вами поделиться, как мы понимаем пасук, Однажды сказал Бог, и дважды слышал я это, что сила у Бога, (Пс.61:12)
Кто-то не слышит ничего когда к нему говорит Бог. Как написано у Иова (ремез): Бог говорит однажды и, если того не заметят, в другой раз: (Иов.33:14). Но Давид в одном речении Всевышнего услышал две истины о Силе АШема. Как ниневитяне услышали от Ионы не только один смысл (о разрушении и истреблении) пророчества о посещении Ниневии Богом, но услышали прежде всего и второй смысл призыв к покаянию и спасению. Бог сказал один раз, но два раза услышали ниневитяне Бога первый о наказании, второй о помиловании. И Давиду (пшат) Бог сказал один раз о своей Силе, но он услышал его дважды. Сила Бога проявляется над каждым и всегда. Давид познал Силу Его когда Бог был помошником ему в сражениях и защитником в опасностях. Но Давид и познал Силу Его в наказании за грех. (см книгу Царств - Драш). Он познал что сила АШема и в милости, и в отмщении. Как пишет святитель Афанасий "во-первых, Бог силой Своей гневом воздаст тем, которые по множеству грехов требуют гнева, и во-вторых, Бог уделит милость тем, которые соделали достойное милости".
(сод) И всегда в Слове Бога обращенного к нам, мы должны дважды расслышать сказанное Богом, для того, чтобы выбрав полезнейшее, по дару мудрости сходящей свыше, получить блага обещанные Господом.
__________________
Возлюблю тебя, Господи, крепость моя! Господь - твердыня моя и прибежище мое, Избавитель мой, Бог мой, - скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего и убежище мое. Призову достопоклоняемого Господа и от врагов моих спасусь. (Пс.17:2-4)