Данный форум принадлежит Совету модераторов. Он не является представительством ни одной официальной структуры ортодоксального иудаизма. Тем не менее, его создатели и владельцы Форума являются ортодоксальными иудеями и полагают целью существования форума приближение евреев к Торе, а так же диалог с неевреями, желающими узнать нечто новое об иудаизме.
2. Незнание правил не освобождает от ответственности за их невыполнение. Потому с правилами прежде чем регистрироваться. Своей регистрацией вы тем самым даете свое согласие на соблюдение правил.
3. Авторские права на весь контент форума принадлежит его владельцам. С момента размещения поста, его автор тем самым дает согласие на это. В то же время всю ответственность за нарушение авторских прав при размещении чужого материала на форуме несет участник разместивший этот контент.
Внимание! Все права на контент сохранены за владельцами форума. При цитировании ссылка обязательна.
4. Владельцы форума могут не разделять мнения высказываемые его участниками. Поэтому всю ответственность как hалахическую, так и юридическую за размещенные материалы несут лица их разместившие.
5. На форуме запрещается 5.1. Регистрироваться более чем один раз. Создание клонов будет наказываться баном. 5.2. Избыточное использование ЗАГЛАВНЫХ букв, которые воспринимаются как крик. 5.3. Использование нецензурных выражений и падонкавского сленга 5.4. Хамство в любой форме. 5.5. Троллинг. 5.6. Флейм. 5.7. Обсуждение личности участника вместо обсуждения его сообщения. 5.8. Переход на "ты" без согласия собеседника.
6. Форум является ортодоксально-иудейским, а поэтому на форуме запрещены 6.1. Хула на Творца, Святую Тору, еврейских мудрецов. 6.2. Миссионерская деятельность других религий, материалы, пропагандирующие эти религии, призывы к евреям отступить от Законов Торы.
7. Форум является собственностью модераторов, поэтому 7.1. Нарушения правил определяются только модераторами и ими же наказываются. Поэтому если вас чем-то не устраивает собеседник не стоит вступать с ним в перепалку, просто сообщите об этом модератору. 7.2. Запрещено открыто обсуждать действия модерации. Если Вас не устраивает действия модераторов, вы можете обсудить это личных сообщениях или пожаловаться Глобальным Модераторам. 7.3. Решения Глобальных Модераторов окончательны.
8. Пути Торы — это пути мира, поэтому 8.1. Запрещается призывы к национальной, религиозной и прочей вражде. 8.2. Запрещены оскорбительные высказывания в адрес любого народа или религии или групп населения. 8.3. Эти правила не означают, что нельзя критиковать или не соглашаться с тем или иным утверждением представителей этих народов, религий и групп.
9. Как вы наверное могли догадаться, антисемитизм на форуме не приветствуется, поэтому 9.1. Запрещена пропаганда антисемитизма. 9.2. Запрещены размещения ссылок на антисемитские ресурсы.
10. Форум принадлежит и существует на средства его владельцев. Поэтому запрещено размещение каких-либо рекламных или коммерческих объявлений без согласования с владельцами.
11. Форум это форум, а поэтому 11.1. Запрещается превращение форума в чат или личный блог. 11.2. Размещение неподтвержденных утверждений, без ссылок на источники, размещение недостоверной информации и слухов.
12. Ники и аватары.
12.1 На форуме не обязательным, но крайне желательным является регистрация под собственным именем. В любом случае, это должно быть человеческое имя. Запрещено создание оскорбительных или неприличных ников.
12.2 Аватар должен быть личной фотографией и соответствовать нормам приличия, хотя не обязательно полностью должен соответствовать всем правилам скромности по иудейским законам. Например, запрещено размещать в качестве аватара пляжные фотографии. В аватаре так же запрещено размещать символику нееврейских религий.
13. Язык форума. Форум имеет целью приближение русскоязычных евреев к Торе и разъяснение иудаизма неевреям, поэтому участники должны учитывать, что не все владеют другими языками кроме русского. Соответственно, слова, выражения и цитаты на других языках должны сопровождаться переводом или хотя бы пересказом на русский язык. Учитывая неудобство при чтении текста, написанного транслитом, администрация крайне не рекомендует его употребление и оставляет за собой право удалять сообщения написанные транслитом.
14. Единственным источником правил и регулирования форума являются его владельцы. Они оставляют за собой право отказа в регистрации любому участнику, удалять сообщения и другие действия без объяснения причин. Правила так же могут быть изменены или дополнены в любой момент по желанию администрации, которая не обязана давать отчет кому бы то ни было по этому поводу.
Интересный рассказ из книги профессора Петербургской Духовной Академии И.А. Чистовича «История перевода Библии на русский язык» (С.- Петербург, 1873) о переводах книг «Ветхого Завета» доктора богословия протоиерея Г.П. Павского может быть весьма поучительным. Протоиерей Г.П. Павский был профессором древнееврейского языка в Петербургской Духовной Академии с 1818 по 1827 гг. и одним из тех редких христианских богословов, которые знали язык Писания. Работая со студентами, он постепенно стал переводить Библию с древнееврейского на русский, доведя свой перевод до конца пророческих книг. Напомним, что любая попытка перевода Библии на русский язык в России в то время была строжайшим табу: церковнославянская Библия была канонизирована православной церковью и любое отклонение от ее текста уже считалось расколом. Студенты Г.П. Павского умудрились, вопреки запрету администрации, отпечатать несколько сот экземпляров отдельных его переводов книг Библии под видом студенческих лекций. При этом очень строго предупреждалось, что ни один экземпляр не должен попасть в руки «светских» лиц. Экземпляры переводов студенты хранили у себя и пользовались ими в классе на лекциях чтения Священного Писания и древнееврейского языка.
Недолго, однако, это оставалось тайной. И вот киевский митрополит Филарет получает из Владимира длинное анонимное письмо, написанное, как оказалось, монахом Агафангелом (позднее архиепископ Волынский) в духе следующего отрывка:
"Высокопреосвященнейший Владыко! Змий начал уже искушать простоту чад св. православной церкви и конечно станет продолжать свое дело, если не будет уничтожен блюстителями православия... Ужели допустить, чтобы враг сеял более и более свои плевелы посреди пшеницы, чтобы яд его беспрепятственно распространялся между верующими!»
Чем же провинился протоиерей Г.П. Павский, что возбудил к себе столь ревностный гнев? Во время разбирательства в Синоде Г.П. Павскому было задано пять вопросов, содержание которых сводилось к следующему. Признает ли он, что пророчество Исайи (7:14) «Се Дева во чреве приимет...»* говорит о «рождении Иисуса Христа от Девы Марии», и если признает, то почему в заголовке к своему переводу к данной главе он написал, что Исайя говорит о событиях, связанных с временами царя Ахаза? Признает ли он пророчество Даниила о "семидесяти седьминах» относящимся ко времени «пришествия Христова» и если признает, то почему же он в примечаниях написал совсем другое? В том же духе следовали и остальные вопросы относительно тех мест Писания, которые церковь относит к «списку свидетельств» и которые в переводе протоиерея Павского потеряли всякий намек на «явление Христово». Показательно, что члены комиссии не обвиняли Павского в незнании библейского языка (для подобного обвинения их собственных знаний не хватило бы) или в преднамеренном искажении перевода. Преступление Павского заключалось в преподавании и распространении перевода, противоречащего догматам церкви. Ведь, согласно его переводам в сопровождении примечаний, «.список свидетельств Ветхого Завета о пришествии Христовом» теряется полностью!
Объяснения Г.П. Павского Синоду также заслуживают внимания. Он безусловно верит во все догматы церкви. Что же касается его лекций и переводов, то как профессор древнееврейского языка он не мог в них вносить ничего догматического. Уроки догматики ведет другой профессор, его же, Павского задача — писать только «ход речи и содержание». Ну, а ход речи и содержание текста Писания говорят, разумеется, о другой эпохе, а не о пришествии Христа!
В пророчестве Даниила о "семидесяти седьминах»* протоиерей Павский делает еще одно сенсационное открытие. В церковнославянском переводе здесь употреблен термин «Христос Владыка». «Древние толковники, — пишет Павский, — построили свое толкование на основании неверного греческого перевода и особенно на имени «Христос» — помазанник, прилагая его к Искупителю рода человеческого. Но кто нынче не знает, что имя сие относится и вообще к царям? И именно у пророка Исайи сим именем назван Кир, царь персидский. — 45:1»**
В том же «неправославном» духе были переведены и истолкованы и другие места «Ветхого Завета»: главы 10-12 и 40-46 из Исайи, в которых, согласно толкованию Павского, говорится об избавлении еврейского народа, а не о «пришествии Христа», и пророчество из Йоиля, в котором «пророк в восторге предрекает иудеям Б-жье благословение, а всем врагам их гибель» — вопреки новозаветному «толкованию» об «излиянии святого духа на апостолов».
За подобные взгляды Павский был осужден церковным судом. После длительных допросов он покаялся, «признав» свои ошибки, а экземпляры его перевода было предписано «разыскивать и изымать» по всем епархиям, а также «принять надлежащие меры, чтобы означенный перевод не имел пагубного действия на понятия воспитанников духовных учебных заведений». Все это должно было делаться в строжайшей тайне, без огласки, — Синод православной церкви хорошо сознавал, с каким взрывчатым материалом он имеет дело.