Данный форум принадлежит Совету модераторов. Он не является представительством ни одной официальной структуры ортодоксального иудаизма. Тем не менее, его создатели и владельцы Форума являются ортодоксальными иудеями и полагают целью существования форума приближение евреев к Торе, а так же диалог с неевреями, желающими узнать нечто новое об иудаизме.
2. Незнание правил не освобождает от ответственности за их невыполнение. Потому с правилами прежде чем регистрироваться. Своей регистрацией вы тем самым даете свое согласие на соблюдение правил.
3. Авторские права на весь контент форума принадлежит его владельцам. С момента размещения поста, его автор тем самым дает согласие на это. В то же время всю ответственность за нарушение авторских прав при размещении чужого материала на форуме несет участник разместивший этот контент.
Внимание! Все права на контент сохранены за владельцами форума. При цитировании ссылка обязательна.
4. Владельцы форума могут не разделять мнения высказываемые его участниками. Поэтому всю ответственность как hалахическую, так и юридическую за размещенные материалы несут лица их разместившие.
5. На форуме запрещается 5.1. Регистрироваться более чем один раз. Создание клонов будет наказываться баном. 5.2. Избыточное использование ЗАГЛАВНЫХ букв, которые воспринимаются как крик. 5.3. Использование нецензурных выражений и падонкавского сленга 5.4. Хамство в любой форме. 5.5. Троллинг. 5.6. Флейм. 5.7. Обсуждение личности участника вместо обсуждения его сообщения. 5.8. Переход на "ты" без согласия собеседника.
6. Форум является ортодоксально-иудейским, а поэтому на форуме запрещены 6.1. Хула на Творца, Святую Тору, еврейских мудрецов. 6.2. Миссионерская деятельность других религий, материалы, пропагандирующие эти религии, призывы к евреям отступить от Законов Торы.
7. Форум является собственностью модераторов, поэтому 7.1. Нарушения правил определяются только модераторами и ими же наказываются. Поэтому если вас чем-то не устраивает собеседник не стоит вступать с ним в перепалку, просто сообщите об этом модератору. 7.2. Запрещено открыто обсуждать действия модерации. Если Вас не устраивает действия модераторов, вы можете обсудить это личных сообщениях или пожаловаться Глобальным Модераторам. 7.3. Решения Глобальных Модераторов окончательны.
8. Пути Торы — это пути мира, поэтому 8.1. Запрещается призывы к национальной, религиозной и прочей вражде. 8.2. Запрещены оскорбительные высказывания в адрес любого народа или религии или групп населения. 8.3. Эти правила не означают, что нельзя критиковать или не соглашаться с тем или иным утверждением представителей этих народов, религий и групп.
9. Как вы наверное могли догадаться, антисемитизм на форуме не приветствуется, поэтому 9.1. Запрещена пропаганда антисемитизма. 9.2. Запрещены размещения ссылок на антисемитские ресурсы.
10. Форум принадлежит и существует на средства его владельцев. Поэтому запрещено размещение каких-либо рекламных или коммерческих объявлений без согласования с владельцами.
11. Форум это форум, а поэтому 11.1. Запрещается превращение форума в чат или личный блог. 11.2. Размещение неподтвержденных утверждений, без ссылок на источники, размещение недостоверной информации и слухов.
12. Ники и аватары.
12.1 На форуме не обязательным, но крайне желательным является регистрация под собственным именем. В любом случае, это должно быть человеческое имя. Запрещено создание оскорбительных или неприличных ников.
12.2 Аватар должен быть личной фотографией и соответствовать нормам приличия, хотя не обязательно полностью должен соответствовать всем правилам скромности по иудейским законам. Например, запрещено размещать в качестве аватара пляжные фотографии. В аватаре так же запрещено размещать символику нееврейских религий.
13. Язык форума. Форум имеет целью приближение русскоязычных евреев к Торе и разъяснение иудаизма неевреям, поэтому участники должны учитывать, что не все владеют другими языками кроме русского. Соответственно, слова, выражения и цитаты на других языках должны сопровождаться переводом или хотя бы пересказом на русский язык. Учитывая неудобство при чтении текста, написанного транслитом, администрация крайне не рекомендует его употребление и оставляет за собой право удалять сообщения написанные транслитом.
14. Единственным источником правил и регулирования форума являются его владельцы. Они оставляют за собой право отказа в регистрации любому участнику, удалять сообщения и другие действия без объяснения причин. Правила так же могут быть изменены или дополнены в любой момент по желанию администрации, которая не обязана давать отчет кому бы то ни было по этому поводу.
В Торе сказано: «И вооруженными вышли сыны Израиля из страны египетской» (Шемот, гл. 13, ст. 18).
Учителя отмечают, что употребленное в тексте этого отрывка в оригинале на иврите слово «хамушим» (вооруженные) дается здесь в сокращенном написании (то есть — без буквы вав), и в единственном числе состоит из тех же букв, что и ивритское слово «хомеш» (одна пятая часть от чего-либо). И поскольку в Торе нет случайностей, следовательно, в этом «совпадении» скрыта важная мысль. Какая именно?
Чтобы это понять, нужно углубиться в еврейскую историю и вспомнить, как евреи стали рабами в Египте.
Перед тем, как в Египте начался голод, фараон назначил Йосефа своим наместником. Йосеф сделал запасы зерна, что дало возможность в неурожайные годы снабжать египтян хлебом.
Когда у людей кончились деньги, за еду они были готовы продаться фараону в рабство.
Тут следует сказать, что Йосеф осуществил в Египте экономическую реформу. По реализованному им проекту, в уплату долга, накопившегося за голодные годы, все поданные фараона должны были отдавать в пользу государства пятую часть своего урожая.
После смерти Йосефа в Египте ввели трудовую повинность для евреев. Согласно принципу, установленному реформой, они должны были работать на фараона пятую часть светового дня, а остальное время — использовать по своему усмотрению. Но, как мы знаем, фараон заставлял их работать на себя весь день, с раннего утра до вечера. Причем, труд был — каторжный. Поэтому, Всевышний уменьшил евреям срок пребывания в Египте.
Известно, что этот срок должен был составлять четыреста тридцать лет. Как сказано: «Времени же пребывания сынов Израиля в Египте — четыреста тридцать лет» (Шемот, гл. 12, ст. 40). Однако они находились в рабстве — восемьдесят шесть лет.
Чтобы вычислить это — достаточно вспомнить, что в тот год, когда евреи попали в рабство, у Моше Рабейну родилась сестра. Назвали ее — Мирьям (производное от корня мар, что в переводе означает — «горький»). Потому что жизнь евреев в новой ситуации стала — горькой.
В момент Исхода из Египта Мирьям исполнилось 86 лет. Значит, рабство и продолжалось лишь 86 лет, что составило — одну пятую от изначально планируемого срока изгнания.
Намек на это и содержится в сокращенном написании слова «хамушим», которое в такой форме по начертанию совпадает со словом «хомеш» — пятая часть.
На основании вышесказанного, можно объяснить и периодически возникавшее желание некоторых евреев вернуться в Египет. Это стремление было вызвано столкновением не только с явными, но и — мнимыми проблемами. Очевидно, эти евреи видели корень своих трудностей в том, что они не «досидели» положенного срока (были «амнистированы»). Иначе сложно объяснить их желание вернуться в «дом рабства».
(на основе комментариев рава Моше-Якова Равикова
(известен и как Сандляр, т.к. имел сапожную мастерскую; уроки, которые он давал по субботам, опубликованы в книге «Ликутей раби Моше-Яаков»; конец 19-го — первая половина 20-го вв.; Белорусь — Эрец Исраэль)
(с)ТерриТория Торы
(с)evrey.com
Кто сказал «Ой!»?
Наша глава начинается словами: «И было, когда отослал фараон...» (Шемот, гл. 13, ст. 17). А в конце предыдущей мы читали — «И да будет это знаком на руке твоей и напоминанием над глазами твоими» (Шемот, гл. 13, ст. 16).
Очевидно, что «знак на руке» и «напоминание над глазами» — намек на тефилин, который накладывают на руку и на голову. Но какая же связь между тефилин и тем фактом, что фараон отпустил евреев?
Выражение «и было» в оригинале Торы, на иврите — «вайеhи». И в нем, как объясняют Учителя, звучит восклицание «вай!» (ой!) (Мидраш Раба на книгу Шемот, гл.20). То есть, когда евреи выходили из Египта, фараон воскликнул: «Вай! (ой! или — ой вэй!)».
Теперь осталось только найти ту нить, которая ведет от восклицания фараона — к тефилин. Ведь не зря же намеки на них соседствуют в Торе.
В Талмуде (трактат Гитин, лист 40) сказано, что в случае, если раб сбежит от своего хозяина, и хозяин отчается его вернуть — беглец обязан начать исполнять заповедь о тефилин (статус раба освобождает от выполнения этой заповеди).
Как же узнать, что хозяин отчаялся?
В другом фрагменте Талмуда (трактат Бава Меция, лист 21), где речь идет о пропаже, говорится: если хозяин потерянной вещи сказал: «Ой! Я — в убытке!», это считается признаком того, что он уже отчаялся и не надеется вернуть пропажу. И тот, кто после этого найдет потерянную вещь, имеет право взять ее себе.
В Египте евреи были в рабстве у фараона. Тогда почему Тора намекает на тефилин? Ведь рабы тефилин — не накладывают. Однако сразу же после этого дается намек на то, что, отпуская евреев фараон — отчаялся. Ибо воскликнул «ой». А если раб (в нашем случае — сыны Израиля) покинул хозяина (фараона), и хозяин продемонстрировал, что не надеется его вернуть, то, как мы узнали из высказывания Учителей в Талмуде — значит, пришло время рабам (евреям) накладывать тефилин.
Мидраш Ялкут Шимони (гл. 13) открывает нам иную грань Истины.
Здесь Учителя отмечают, что слово вайеhи («и было») в начале нашей главы относится не только к фараону, но и к евреям. То есть — и они, расставаясь с царем Египта, воскликнули «ой!». Что же явилось причиной их тревоги?
Когда в земле Кенаанской начался голод, Авраам был вынужден отправиться в Египет (Берешит, гл. 12, ст. 10). В Торе также сказано, что фараон проводил Авраама, когда тот покидал Египет (Берешит, гл. 12, ст. 20). Талмуд (трактат Сота, лист 46) уточняет, что фараон, провожая Авраама, прошел четыре шага. И эти «проводы» на четыре шага в каком-то смысле — определили судьбу потомков Авраама: они были обречены на четыреста лет рабства в Египте.
В тексте Торы в оригинале на иврите — и во фрагменте, где говорится о том, как Авраам уходил от фараона, и в начале нашей главы — употреблены слова, образованные от корня «шалах». Там, где фараон «высылает» евреев из своей страны, используется слово «бешалах» (оно вынесено в название нашей главы), в отрывке, где речь идет об Аврааме — «вэешалху».
При этом Учителя в Мидраше Ялкут Шимони подчеркивают, что различные грамматические формы, образованные от корня «шалах», имеют несколько значений: «посылать», «отсылать», «отпускать». А, вместе с тем и — «провожать».
Отсюда следует, — говорят Учителя, — что фараон провожал не только Авраама, но и — сынов Израиля, когда они уходили из Египта.
Теперь мы можем понять, почему этот факт встревожил евреев, и из их уст вырвался вскрик «ой!». Если «честь», оказанная Аврааму, стала для его потомков предтечей многолетнего изгнания, то, какая беда ожидала их впереди? Они знали, что осуществленное желание фараона проводить их — дурное предзнаменование…
(на основе комментария рава Йоннатана Эйбшица
(великий Учитель, автор десятков книг по всем разделам Устной и Письменной Торы; Польша-Германия, первая половина 18-го века)
и комментария рава Моше-Якова Равикова
(известен и как Сандляр, т.к. имел сапожную мастерскую; уроки, которые он давал по субботам, опубликованы в книге «Ликутей раби Моше-Яаков»; конец 19-го — первая половина 20-го вв.; Белорусь — Эрец Исраэль)