Данный форум принадлежит Совету модераторов. Он не является представительством ни одной официальной структуры ортодоксального иудаизма. Тем не менее, его создатели и владельцы Форума являются ортодоксальными иудеями и полагают целью существования форума приближение евреев к Торе, а так же диалог с неевреями, желающими узнать нечто новое об иудаизме.
2. Незнание правил не освобождает от ответственности за их невыполнение. Потому с правилами прежде чем регистрироваться. Своей регистрацией вы тем самым даете свое согласие на соблюдение правил.
3. Авторские права на весь контент форума принадлежит его владельцам. С момента размещения поста, его автор тем самым дает согласие на это. В то же время всю ответственность за нарушение авторских прав при размещении чужого материала на форуме несет участник разместивший этот контент.
Внимание! Все права на контент сохранены за владельцами форума. При цитировании ссылка обязательна.
4. Владельцы форума могут не разделять мнения высказываемые его участниками. Поэтому всю ответственность как hалахическую, так и юридическую за размещенные материалы несут лица их разместившие.
5. На форуме запрещается 5.1. Регистрироваться более чем один раз. Создание клонов будет наказываться баном. 5.2. Избыточное использование ЗАГЛАВНЫХ букв, которые воспринимаются как крик. 5.3. Использование нецензурных выражений и падонкавского сленга 5.4. Хамство в любой форме. 5.5. Троллинг. 5.6. Флейм. 5.7. Обсуждение личности участника вместо обсуждения его сообщения. 5.8. Переход на "ты" без согласия собеседника.
6. Форум является ортодоксально-иудейским, а поэтому на форуме запрещены 6.1. Хула на Творца, Святую Тору, еврейских мудрецов. 6.2. Миссионерская деятельность других религий, материалы, пропагандирующие эти религии, призывы к евреям отступить от Законов Торы.
7. Форум является собственностью модераторов, поэтому 7.1. Нарушения правил определяются только модераторами и ими же наказываются. Поэтому если вас чем-то не устраивает собеседник не стоит вступать с ним в перепалку, просто сообщите об этом модератору. 7.2. Запрещено открыто обсуждать действия модерации. Если Вас не устраивает действия модераторов, вы можете обсудить это личных сообщениях или пожаловаться Глобальным Модераторам. 7.3. Решения Глобальных Модераторов окончательны.
8. Пути Торы — это пути мира, поэтому 8.1. Запрещается призывы к национальной, религиозной и прочей вражде. 8.2. Запрещены оскорбительные высказывания в адрес любого народа или религии или групп населения. 8.3. Эти правила не означают, что нельзя критиковать или не соглашаться с тем или иным утверждением представителей этих народов, религий и групп.
9. Как вы наверное могли догадаться, антисемитизм на форуме не приветствуется, поэтому 9.1. Запрещена пропаганда антисемитизма. 9.2. Запрещены размещения ссылок на антисемитские ресурсы.
10. Форум принадлежит и существует на средства его владельцев. Поэтому запрещено размещение каких-либо рекламных или коммерческих объявлений без согласования с владельцами.
11. Форум это форум, а поэтому 11.1. Запрещается превращение форума в чат или личный блог. 11.2. Размещение неподтвержденных утверждений, без ссылок на источники, размещение недостоверной информации и слухов.
12. Ники и аватары.
12.1 На форуме не обязательным, но крайне желательным является регистрация под собственным именем. В любом случае, это должно быть человеческое имя. Запрещено создание оскорбительных или неприличных ников.
12.2 Аватар должен быть личной фотографией и соответствовать нормам приличия, хотя не обязательно полностью должен соответствовать всем правилам скромности по иудейским законам. Например, запрещено размещать в качестве аватара пляжные фотографии. В аватаре так же запрещено размещать символику нееврейских религий.
13. Язык форума. Форум имеет целью приближение русскоязычных евреев к Торе и разъяснение иудаизма неевреям, поэтому участники должны учитывать, что не все владеют другими языками кроме русского. Соответственно, слова, выражения и цитаты на других языках должны сопровождаться переводом или хотя бы пересказом на русский язык. Учитывая неудобство при чтении текста, написанного транслитом, администрация крайне не рекомендует его употребление и оставляет за собой право удалять сообщения написанные транслитом.
14. Единственным источником правил и регулирования форума являются его владельцы. Они оставляют за собой право отказа в регистрации любому участнику, удалять сообщения и другие действия без объяснения причин. Правила так же могут быть изменены или дополнены в любой момент по желанию администрации, которая не обязана давать отчет кому бы то ни было по этому поводу.
В нашей главе о рождении Моше сказано: «И родила сына, и увидела, что он хорош» (Шемот, гл. 2, ст. 2).
В Мидраше (Мидраш Раба на главу Шемот, гл.1) дается на этот стих три разных комментария.
1. Открывая одну из граней Истины, раби Меир (один из крупнейших Учителей Мишны, ученик великого раби Акивы; 2-й век) говорит, что речь идет о том, что Йохевед, мать Моше, дала сыну при рождении имя Ки-Тов (что в переводе означает — «он хорош»).
2. Дело в том, — открывает иную грань Истины раби Нехемия (ученик раби Акивы, великий Учитель Мишны, коллега раби Иегуды и раби Шимона; 2-й век), — что Моше родился уже обрезанным. Поэтому и сказано, что «он — хорош».
3. Когда родился Моше, — говорят другие Учителя, — весь дом наполнился особым, неземным светом. Поэтому и написано в Торе, что «он — хорош».
Почему такому, казалось бы, незатейливому и короткому стиху дается три совершенно разных, на первый взгляд, не связанных друг с другом объяснения?
В Талмуде (трактат Эрувин, лист 13) Учителя, анализируя упомянутый выше Мидраш, выясняют, что рабби Нехемия не принимал участия в обсуждении данной фразы. И приходят к выводу, что автор второго разъяснения — тоже раби Меир.
В другом трактате Талмуда (трактат Ораёт, лист 13) говорится, что выражение «другие Учителя» (см. пункт 3) также подразумевает раби Меира.
Таким образом, мы видим, что в Мидраше (Мидраш Раба на главу Шемот, гл.1) представлена не дискуссия разных Учителей, но — три грани Истины, открытые одним Учителем, раби Меиром. И это не означает, что у него были по поводу процитированной фразы из Торы какие-либо сомнения. Ибо между тремя его высказываниями нет никаких противоречий.
Известно, что имя мальчику дают во время обрезания. Это учат из того, что Всевышний изменил имя Аврам на Авраам, после того, как тот сделал себе обрезание. Как сказано: «И не будешь впредь именоваться Аврамом, но Авраам будет имя твое» (Берешит, гл. 17, ст. 5).
Также известно, что тот особый свет, который был создан в первые шесть дней Творения, Всевышний хранит на будущее, для праведников. Но и в наши дни есть все же возможность увидеть этот свет. Он открывается ребенку в момент обрезания (Мидраш Раба на книгу Берешит, гл.12).
Теперь соберем все воедино
Написано в нашей недельной главе: «И родила сына, и увидела, что он хорош» (Шемот, гл. 2, ст. 2), то есть — дала ему имя Ки-тов. Однако же имя еврейскому мальчику дают не при рождении, но — на церемонии брит милы (обрезания).
Поэтому и объясняет раби Меир, что Моше, поскольку родился обрезанным — имя он получил сразу же, при рождении.
Вероятно, можно предположить, что Моше не удостоился лицезреть чудесный свет Всевышнего, ибо процедура брит милы ему не понадобилась.
Поэтому «другие Учителя» (а мы уже знаем, что это был раби Меир) и подчеркивают, что в момент, когда родился Моше, весь дом наполнился особым, неземным светом. Значит, и Моше видел этот свет, несмотря на то, что родился обрезанным.
Таким образом, три разъяснения, на первый взгляд, как будто бы несвязанные между собой, естественно, как мы могли убедиться дополняют друг друга.
В Мидраше (Мидраш Раба на главу Шемот, гл.1) дается на этот стих три разных комментария.
В Шемот Рабба здесь нет рабби Нехемьи. Он есть в Ялкут Шимони :
ותרא אותו כי טוב הוא רבי מאיר אומר טוב שמו. רבי יהודה אומר ראוי לנביאות. רבי נחמיה אומר טוביה שמו. אחרים אומרים נולד כשהוא מהול. וחכמים אומרים בשעה שנולד משה נתמלא כל העולם כולו אורה כתיב הכא כי טוב הוא וכתיב התם וירא אלקים את האור כי טוב
"И увидела его, что он хорош" - рабби Меир говорит имя его - Тов. Рабби Йеhуда говорит : достоин пророчества. Рабби Нехемья говорит - его имя Товия. Другие говорят : родился обрезанным. А мудрецы говорят : когда родился Моше, весь мир наполнился светом. Написано здесь "что хорошо он" и написано там "и увидел Б-г свет, что хорош"
Шемот Рабба :
ותרא אותו כי טוב הוא תני רבי מאיר אומר טוב שמו רבי יאשיה אומר טוביה שמו רבי יהודה אומר הגון לנביאות אחרים אומרים שנולד כשהוא מהול ורבנן אמרי בשעה שנולד משה נתמלא כל הבית כלו אורה כתיב הכא ותרא אותו כי טוב הוא וכתיב התם (בראשית א, ד) וירא אלהים את האור כי טוב.
"И увидела его, что он хорош" - учили : рабби Меир говорит имя его - Тов. Рабби Йошия говорит : - его имя Товия. Рабби Йеhуда говорит : достоин пророчества. Другие говорят : родился обрезанным. А мудрецы говорят : когда родился Моше, весь дом наполнился светом. Написано здесь "что хорошо он" и написано там (Берешит 1:4) "и увидел Б-г свет, что хорош"
Талмуд Сота 12а
ותרא אותו כי טוב הוא תניא ר"מ אומר טוב שמו ר' יהודה אומר טוביה שמו רבי נחמיה אומר הגון לנביאות אחרים אומרים נולד כשהוא מהול וחכמים אומרים בשעה שנולד משה נתמלא הבית כולו אור כתיב הכא ותרא אותו כי טוב הוא וכתיב התם (בראשית א) וירא אלהים את האור כי טוב
"И увидела его, что он хорош" - учили : рабби Меир говорит : имя его - Тов. Рабби Йеhуда говорит : его имя Товия. Рабби Нехемья говорит - достоин пророчества. Другие говорят : родился обрезанным. А мудрецы говорят : когда родился Моше, весь дом наполнился светом. Написано здесь "и увидела его что хорош он" и написано там (Берешит 1) "и увидел Б-г свет, что хорош"
В Эрувин на листе 13 это мидраш не приводится и не обсуждается
__________________
לית אלק אלא אלקא דישראל - Нет бога, кроме Б-га Исроэля (Таргум Онкелос Дворим 34:26)
Вопрос, почему Тора не называет его Тов (Ки-Тов, Товия)? Вся последующая Тора всегда называет его Моше. Понятно, что он вытаскивает народ, но ведь можно было бы и чередовать имена, как например, Йисраэль-Йаъаков.
__________________
אין-קדוש כשם כי אין בלתך ואין צור כאלקינו Нет святого как Г-сподь, ибо нет никого кроме Тебя! И нет твердыни как наш Вс-сильный!
Вопрос, почему Тора не называет его Тов (Ки-Тов, Товия)? Вся последующая Тора всегда называет его Моше. Понятно, что он вытаскивает народ, но ведь можно было бы и чередовать имена, как например, Йисраэль-Йаъаков.
Вайикра Рабба :
י' שמות נקראו לו למשה ירד חבר יקותיאל אביגדור אבי סוכו אבי זנוח רבי יהודה ברבי אלעאי אמר אף טוביה שמו הה"ד (שמות ב) ותרא אותו כי טוב הוא כי טוביה הוא רבי ישמעאל בר אמי אמר אף שמעיה שמו אתא ר' יהושע בר נחמיה ופירש הדין קריא (ד"ה א כד) ויכתבם שמעיה בן נתנאל הסופר וגו' שמעיה ששמע יה תפלתו בן נתנאל וגו' בן שנתנה לו תורה מיד ליד הסופר שהיה סופרן של ישראל הלוי שהיה משבטו של לוי לפני המלך והשרים לפני מלך מלכי המלכים הקב"ה ובית דינו וצדוק זה אהרן הכהן ואחימלך שהיה אחיו של מלך בן אביתר שויתר הקדוש ברוך הוא על ידיו מעשה העגל רבי תנחומא בשם ר"י בן קרחה אמר אף לוי היה שמו על עיקר משפחתו (שמות ד) הלא אהרן אחיך הלוי ומשה הרי י' אמר לו הקב"ה למשה חייך מכל שמות שנקרא לך איני קורא אותך אלא בשם שקראתך בתיה בת פרעה ותקרא שמו משה ויקרא אל משה:
Десять имен названы ему - Моше, Йеред, Хевер, Йекутиэль, Авигдор, Ави Сохо, Ави Заноах. р. Йеуда бераби Илаи сказал : также его имя Товия... Рабби Йишмаэль бар Ами сказал также Шмая...Сказал Святой, благословен Он, Моше : жизнью твоей (клянусь) из всех имен, что названы тебе Я называют тебя только именем, которым назвала тебя Битья, дочь Паро : "и назвала его имя Моше" - "И говорил Он к Моше"
__________________
לית אלק אלא אלקא דישראל - Нет бога, кроме Б-га Исроэля (Таргум Онкелос Дворим 34:26)
Пишет р. Йосеф Цви Душинский ЗЦ"Л , рав Йерушолаима :
מכל שמות שנקרא לך אינו קורא אותו אלא בשם שקראתך בתיה בת פרעה, והטעם שהי׳ שם משה חביב כ״כ לפני הקב״ה, כיון שבתיה בת פרעה נתגיירה וכמו שדרשו חז״ל (מגילה י״ג) ותרד בת פרעה לרחוץ מגילולי בית אביה ע״ש, וחביבים גרים לפני הקב״ה,
И причина того, что было имя Моше любимо настолько перед Святым, благословен Он - потому что Битья, дочь Паро сделалась гийорет и как сказали ХаЗал (Мегила 13) "и спустилась дочь Паро мыться" - от идолов дома ее отца, см. там. И любимы герим перед Святым, благословен Он.
__________________
לית אלק אלא אלקא דישראל - Нет бога, кроме Б-га Исроэля (Таргум Онкелос Дворим 34:26)